declaración


declaración
f.
1 declaration, annunciation, statement, proclamation.
2 testimony, attestation, assertion, testimonial.
* * *
declaración
nombre femenino
1 (gen) declaration
declaración de renta income tax return
declaración de guerra declaration of war
2 (Also used in plural with the same meaning) (explicación pública) statement, comment
el ministro hizo una declaración sorprendente the minister made a surprising statement
la artista se negó a hacer declaraciones sobre su divorcio the star refused to comment on her divorce
3 DERECHO evidence
4 (en bridge) bid
\
FRASEOLOGÍA
prestar declaración DERECHO to give evidence
* * *
noun f.
1) declaration, statement
2) testimony
* * *
SF
1) (=proclamación) declaration

declaración de amor — declaration of love

declaración de derechos — (Pol) bill of rights

declaración de guerra — declaration of war

declaración de intenciones — declaration of intent

declaración de principios — declaration of principles

declaración de quiebra — declaration of bankruptcy

2) pl declaraciones [a la prensa] statement sing

no quiso hacer declaraciones a los periodistas — he refused to talk to journalists, he refused to make a statement to journalists

declaraciones conjuntas — joint statement sing

3) [a Hacienda] tax return

hacer la declaración — to do one's tax return

declaración conjunta — joint tax return

declaración de aduana(s) — customs declaration

declaración de impuestos, declaración de ingresos, declaración de la renta — income tax return

4) (Jur) [ante la policía, en juicio] statement

firmó una declaración falsa — he signed a false statement

las declaraciones de los testigos son contradictorias — the evidence given by the witnesses is contradictory, the witnesses' statements are contradictory

prestar declaración — [ante la policía] to make a statement; [en un juicio] to give evidence, testify

tomar la declaración a algn — to take a statement from sb

declaración de culpabilidad — plea of guilty, guilty plea

declaración de inocencia — plea of not guilty, not guilty plea

declaración inmediata — Méx verbal statement

declaración judicial — statement in court

declaración jurada — sworn statement, affidavit

5) [de incendio, epidemia] outbreak
6) (Naipes) bid
* * *
femenino
1)
a) (afirmación) declaration

una declaración de amor — a declaration of love

b) (a la prensa, en público) statement

hacer una declaración — to issue a statement

hacer declaraciones a la prensa — to talk to the press

c) (proclamación) declaration

la declaración universal de los derechos del hombre — the universal declaration of human rights

2) (Der) statement, testimony

el policía me tomó declaración — the policeman took my statement

tuvo que prestar declaración como testigo — he was called to give evidence o to testify

* * *
= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.
Ex. The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.
Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.
Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex. Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.
Ex. Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.
Ex. Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.
Ex. The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".
Ex. However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.
Ex. One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
Ex. Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits .
Ex. The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.
----
* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.
* declaración bajo juramento = statement under oath.
* declaración de conformidad = declaration of agreement.
* declaración de culpabilidad = guilty plea.
* Declaración de Derechos = Bill of Rights.
* declaración de guerra = declaration of war.
* declaración de insolvencia = bailout.
* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.
* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.
* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.
* declaración de postura oficial = position paper.
* declaración de prensa = press statement.
* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.
* declaración de propiedad = claim.
* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.
* declaración pública = public statement.
* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.
* prestar declaración = give + evidence.
* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.
* * *
femenino
1)
a) (afirmación) declaration

una declaración de amor — a declaration of love

b) (a la prensa, en público) statement

hacer una declaración — to issue a statement

hacer declaraciones a la prensa — to talk to the press

c) (proclamación) declaration

la declaración universal de los derechos del hombre — the universal declaration of human rights

2) (Der) statement, testimony

el policía me tomó declaración — the policeman took my statement

tuvo que prestar declaración como testigo — he was called to give evidence o to testify

* * *
= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.

Ex: The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.

Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.
Ex: Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.
Ex: Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.
Ex: The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".
Ex: However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.
Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
Ex: Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits .
Ex: The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.
* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.
* declaración bajo juramento = statement under oath.
* declaración de conformidad = declaration of agreement.
* declaración de culpabilidad = guilty plea.
* Declaración de Derechos = Bill of Rights.
* declaración de guerra = declaration of war.
* declaración de insolvencia = bailout.
* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.
* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.
* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.
* declaración de postura oficial = position paper.
* declaración de prensa = press statement.
* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.
* declaración de propiedad = claim.
* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.
* declaración pública = public statement.
* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.
* prestar declaración = give + evidence.
* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.

* * *
declaración
feminine
A
1 (afirmación) declaration
una declaración de amor a declaration of love
2 (a la prensa, en público) statement
el gobierno no ha emitido ninguna declaración al respecto the Government has issued no statement on the matter
se negó a hacer declaraciones a la prensa she refused to talk to the press, she refused to make a statement to the press
3 (proclamación) declaration
la declaración universal de los derechos del hombre the universal declaration of human rights
Compuestos:
declaración de derechos
bill of rights
declaración de guerra
declaration of war
declaración de la independencia
declaration of independence
declaración de principios
declaration of principles
declaración de quiebra
declaration of bankruptcy
B (Der) statement, testimony
(ante el juez): el policía me tomó declaración the policeman took my statement
tuvo que prestar declaración como testigo he was called to give evidence o to testify o as a witness
Compuestos:
declaración de aduana
customs declaration
declaración de la renta
income tax return
declaración del impuesto sobre la renta
income tax return
declaración jurada
affidavit, sworn statement
* * *

 

declaración sustantivo femenino
1
a) (afirmación) declaration;

una declaración de amor a declaration of love

b) (a la prensa, en público) statement;

hacer una declaración to issue a statement

c) (proclamación) declaration;

declaración de guerra declaration of war

2 (Der) statement, testimony;
el policía me tomó declaración the policeman took my statement;

prestar declaración como testigo to give evidence, to testify;
declaración del impuesto sobre la renta income tax return
declaración sustantivo femenino
1 declaration
una declaración de principios, a declaration of principles
(de la renta) tax declaration
US tax return
2 (comentario) comment: no quiso hacer declaraciones, he refused to comment
3 Jur statement
prestar declaración, to give evidence, testify
declaración jurada, sworn statement
'declaración' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- baja
- bajo
- deducirse
- desautorizar
- encajar
- falsedad
- jurada I
- jurado
- maquillar
- prestar
- rectificar
- trampa
- universal
- afirmación
- alcance
- arrancar
- falso
- hacer
- indiscreción
- testimonio
English:
acknowledgement
- announcement
- blunt
- declaration
- evasion
- evidence
- expand on
- frame
- impromptu
- return
- statement
- support
- sworn
- take back
- take down
- tax return
- testimony
- withdraw
- withdrawal
- design
- pronouncement
- tax
- testify
* * *
declaración nf
1. [manifestación] [ante la autoridad] statement;
prestar declaración to give evidence;
tomar declaración (a) to take a statement (from)
Comp
declaración de impacto ambiental environmental impact statement;
declaración del impuesto sobre la renta income tax return;
declaración jurada sworn statement;
declaración del patrimonio = inventory of property, drawn up for tax purposes;
declaración de la renta income tax return;
hacer la declaración de la renta to Br send in o US file one's tax return
2. [afirmación] declaration;
han pedido la declaración de zona catastrófica para la región they've requested that the region be declared a disaster area;
en sus declaraciones a la prensa, el ministro dijo que… in his statement to the press, the minister said that…;
no hizo declaraciones a los medios de comunicación he didn't make any statement to the media
Comp
declaración de amor declaration of love;
declaración de guerra declaration of war;
declaración de independencia declaration of independence;
declaración de intenciones statement of intent;
declaración de principios statement of principles
3. [documento] declaration
Comp
declaración universal de los derechos humanos universal declaration of human rights
4. [comienzo] [de incendio, epidemia] outbreak
* * *
declaración
f
1 declaration; a la prensa, la policía statement;
hacer una declaración make a statement;
tomar declaración a alguien take a statement from s.o.
2 JUR
:
prestar declaración testify, give evidence
* * *
declaración nf, pl -ciones
1) : declaration, statement
2) testimonio: deposition, testimony
3)
declaración de derechos : bill of rights
4)
declaración jurada : affidavit
* * *
declaración n
1. (de guerra, amor) declaration
2. (afirmación pública) statement / comment
el político hizo una declaración sorprendente the politician made a surprising statement
declaración de la renta tax return

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • declaración — sustantivo femenino 1. Manifestación o relato de una persona ante una autoridad: El juez oyó las declaraciones de los testigos. Los acusados han hecho varias declaraciones a la policía. declaración jurada Declaración que se hace bajo juramento.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Declaración — Saltar a navegación, búsqueda Declaración puede referirse a: Declaración de Independencia Declaración de Independencia de los Estados Unidos Declaración (derecho) Declaración de guerra [[Declaración de AMOR ** como el de Alejandro por Betina **]] …   Wikipedia Español

  • declaración — (Del lat. declaratĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de declarar o declararse. 2. Manifestación o explicación de lo que otro u otros dudan o ignoran. 3. Manifestación del ánimo o de la intención. 4. Der. Manifestación formal que realiza una persona …   Diccionario de la lengua española

  • declaración — (en derecho) testimonio bajo juramento que da un testigo antes del juicio, en respuesta a preguntas orales o escritas y a careos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • declaración — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de declarar o declararse. 2 Exposición o explicación con que se aclara o se da a conocer alguna cosa. SINÓNIMO revelación confesión 3 Manifestación del ánimo o de la intención. 4 Manifestación del amor… …   Enciclopedia Universal

  • declaración — {{#}}{{LM D11606}}{{〓}} {{SynD11874}} {{[}}declaración{{]}} ‹de·cla·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestación, explicación o exposición públicas: • las declaraciones de una ministra.{{○}} {{<}}2{{>}} Atribución o concesión de una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • declaración — s f 1 Acto de declarar algo 2 Escrito en el que se expresa ese acto: declaración de principios, declaración de derechos humanos 3 (Der) Manifestación de alguien ante una autoridad competente acerca de los acontecimientos o los datos que interesa… …   Español en México

  • declaración — sustantivo femenino 1) exposición, aclaración, explicación. Por ejemplo: declaración de principios; los implicados en el escándalo no han hecho declaraciones. 2) notificación, certificación. Manifestación ante un juez o una autoridad con el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • declaración — (f) (Básico) explicación o exposición, sobre todo si es de carácter oficial o se hace en público Ejemplos: Según la declaración del gobierno, los impuestos no van a subir este año. Hay mucho cotilleo y todos esperan la declaración oficial sobre… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • declaración — Información transmitida por un médico a las autoridades sanitarias competentes por la constatación, hecha por él en un enfermo, de una afección que figura en una lista establecida oficialmente por estas mismas autoridades …   Diccionario ecologico

  • declaración — Derecho. Deposición que bajo juramento hace el testigo o perito en causas criminales o en pleitos civiles, y la que hace el reo sin llenar aquel requisito …   Diccionario de Economía Alkona


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.